top of page

ИЗ ФИЛА КОЛЛИНЗА

 

«Genesis», альбом «Wind And Wuthering», 1976 г.

 

 

ОДИННАДЦАТЫЙ ГРАФ МАР 

ELEVENTH EARL OF MAR

 

Солнце к закату ползёт, золотя ещё влажную землю;

Души отважны, котомки пусты и дорога просторна,

И сапоги и копыта топочут по глине; а мальчик…

    Но мальчик – это было ещё не всё.

        Одиннадцатый граф Мар.

Как только он мог    бойцов отпустить    в неверную даль?..

    Батюшка! ты обещал, ведь ты обещал!

 

Выбравшись к Перчской дороге, то взад, то вперёд, как по кругу,

Движутся ратники, и наконец показался им город –

Полуоткрытый, готовый приветствовать славных героев –

    (Подковы сбиты, и ноги натёрты в кровь).

        Одиннадцатый граф Мар, –

От вынужден был    отправить бойцов    в тревожную даль…

    Батюшка! ты обещал, ведь ты обещал!

 

Видишь – Наследник застыл, и глаза у него на затылке:

Тот, кто однажды ступил в эту раковину, в эту лодку,

Может лишь плыть по теченью, но меч обнажить не сумеет –

    Слишком наряден и слишком пахнет вином.

        Отец, ты должен решиться!

 

Видишь – Епископ застыл, облачённый в богатые ризы:

Даст ли он благословение, если ему не оплатишь

Каждый изгиб его посоха, странно витого –

    Полоса света пересекла твой взор…

 

Ждали неделю, а он всё не ехал, всё не появлялся;

Гордое время, и доблестный ужас, и нету подмоги;

И на гребне своей славы они направляются в Лондон –

    И там обрящут навеки они покой.

        Одиннадцатый граф Мар –

Ну как же он мог    бойцов отпустить    в смертельную даль?

    Батюшка! Ты обещал! я жду, я ведь жду!

 

Время ко сну отойти – это будет почти не внезапно;

Время надолго остаться гостить в теремах сновидений –

Ветер летит над холмами, деревья поклонами манят,

    И парус передразнивает ветер…

 

Это решающий бой, это самая главная битва!

Батюшка, ты обещал – не позволь им осилить сегодня!

Лик, обращённый в грядущее, тёмным огнём пламенеет

    И безответно рвётся призывный крик.

        Отец, ты должен решиться!

 

Видишь – полсотни бойцов отступают – уходят – их нету;

Лэрдам и Лордам Короны поведай, как это случилось –

Как в этот день они бросили всё и позорно бежали –

    И вот ты снова остался совсем один…

 

Похорони свою память в едином кургане с друзьями

И позабудь их на век или два – до тех пор, пока снова

Станут рассказы туманны и станут легенды правдивы –

    И поднимись, чтобы свершить это вновь:

    Есть Вещи,

        не имеющие конца.

        Одиннадцатый граф Мар –

Теперь-то уж он    не должен уйти    в бескрайнюю даль –

    Ты обещал, ты обещал, ты обещал –

        БАТЮШКА!..

 

 

ИЗБРАННИК

ONE FOR THE VINE

Пятьдесят тысяч человек по воде Одного,

Их посылающего в путь, на бой, на жизнь, на смерть,

Готовых выполнить приказ, не высказанный вслух

  Единственным, Избранником – а Им был Я.

 

Пятьдесят тысяч человек во имя Одного –

И было много среди них поверивших в него,

И было больше среди них не веривших ему, –

  Но всем сражаться предстоит плечом к плечу.

 

А вера Одного – мертва,

И в горы он от них бежал,

Но горней выси не достиг,

И оступился, и упал

С тропы, назначенной ему,

С горы, в ледовый мрак.

 

Жутко паденье, жуток полёт,

        Но страх его был – не страх

В сравнении со страхом тех,

        Кому явился он

Ужасом в души,

        Смятением в думы,

                Трепетом в тело!

 

Был прост народ, который жил на ледяной волне,

И разве странно, что они решили: «Это Он,

Избранник Божий, что пришёл спасти нас от беды –

  И будет мир принадлежать ему и нам».

 

За мной!

Я сыграю в желанную вам игру,

Пока не найду пути домой…

За мной!

Я разбужу в вас силу и мощь,

Я вам укажу тропу побед…

                                        Нет!

Нет, нет, нет – больше так нельзя,

Нет, нет, нет – от этого я и бежал!

Прочь! Дайте мне передохнуть до поры…

 

И удалился в рощу он – совсем, совсем один,

И там беседовал с Рекой и говорил с Лозой:

«Я избран, да – и потому сам выбора лишён,

И должен к славе их вести – и к гибели привесть –

  Так дайте же мне сил!»

 

И вот они пустились в путь – по воле Одного,

И вот они пересекли свой ледяной простор,

Перевалили через кряж и вырвались за грань,

  Ведомые Избранником – а Им был Я.

 

    И вот тогда, на далёкой горе,

        Вождь увидел бегущего вверх,

             Без надежды бегущего вверх –

    И ему показались знакомыми

        Эта поступь

            Это падение,

                  И как тот встал,

                         И как тот исчез…

 

 

МЫШИНАЯ НОЧЬ

ALL IN A MOUSE'S NIGHT

 

    Влюбленная парочка

Мне не видно тебя, но я знаю: ты здесь. Да, я здесь.

Пододвинься поближе – тут правда так дует снаружи…

Потеснее прижмись – и согреешься. Да, так и есть.

Обними меня крепче. Укроем друг друга от стужи.

 

    Мышь:

По-моему, пора мне вылезти из норки,

Пройтись и поискать объедки или корки,

    Только бы поскорей,

    Не упустить бы случай:

    Мимо бормочущей кучи

    Прочь,

           В ночь,

                   Бегом до дверей!

 

Вдруг – о дерево стук:

               Мгновенный страх:

Дверь заперта –

               На неё и наткнулась впотьмах.

Голоса из постели! Она

               Будет разоблачена!

Скорей –

         К норе –

                    Но нет:

Вспыхнул свет

         И ослепил, как крота.

 

  Парочка:

Ой! Да что ты, бог с нею – пускай удирает, плутовка.

Нет уж, я не могу, когда рядом снуёт эта гадость.

Хорошо, погоди: там внизу где-то есть мышеловка,

Я спущусь, принесу. Не давай ей удрать, моя радость.

 

  Мышь:

Слава богу, он сам открыл дверь –

                                                  Человек:

Теперь

         Есть шанс на побег,

Ибо лучше бежать постыдно,

         Чем поздно, а там будет видно.

Лишь бы мне уцелеть –

         По лестнице вниз и в клеть.

Сам показал мне дорогу – забавно! –

         А там и сытно, и славно…

 

Вдруг – новый испуг:

Мордочкой в жёсткий мех –

                    И смех, и грех?

Люди неловки,

       Зато расторопен Кот.

У этой охоты возможен только один исход –

Разве что тот,

                   С мышеловкой,

        Сам же кота спугнёт…

Но беспощадный убийца неумолим, как беда:

Рыжие очи пылают, топорщится борода:

Он вышел на ловлю вновь

        И скоро прольётся кровь –

                                              О да!

 

  Кот:

О злополучная Мышь, истекло твоё краткое время!

Знаю: я должен принять на себя это тяжкое бремя,

Дабы никто не сказал, что удар моей лапы могучей

Мимо пришёлся и спас от кончины тебя неминучей!

 

Всё это происходило

            В Мышиную ночь:

Битва есть битва, и жертве ничем не помочь…

 

  Рассказ кота:

Так я стоял у стены, озаряемый полною луною,

В час, когда жуткая Мышь, задевая стропила спиною,

Передо мною предстала подобьем ночного кошмара…

    Чтобы повергнуть её, одного мне хватило удара.

 

 

 

«КРОВЬ НА КРОВЛЯХ» (ВИДЕО)

BLOOD ON THE ROOFTOPS

 

Старая серая лента; по средам мы смотрим обычно

«Святочную королеву» – традиция, что ли. Отлично.

    Хочешь остаться?

Видишь – кораблекрушенье, а здесь – и уютно, и сухо.

Славный тут вид, только дождь за окном.

                   Не дышите мне в ухо.

    Ну, снова спаслись.

 

Так что давай развеемся, мальчик

                  (пойду заварю нам чай);

Эти арабы с евреями, мальчик

                  (мне крепкого не наливай)

Вовсе меня запутали, мальчик

                  (пора бы нам и в кровать);

А чего я терпеть не могу – ох, боже ты мой! –

    Так это поздно ложиться спать

Ради того, чтобы склокой какой-нибудь полюбоваться

    О Судьбах Нации.

 

Заворожённый Тарзаном и Бэтмэном, глядя и видя,

Словно весь Запад сумел покорить ты,

                    В гостях у нас сидя –

    Приз его имени!

Капля вина – стакан пива, пожалуй

                    (а времени сколько?)

«Копоть над Тайн» – ну, вот это по-нашему, здорово, только…

    Начало  десятого.

 

«Кровь на кровлях» и «Улицы Сан-Франциско»,

«Весна в Венеции», «Смелость на грани риска»,

    «Говорит Пекин» –

Даже страшно за юную Эррол Флинн.

А вот что мне нравится в этом – ох, боже ты мой! –

    Так это что если носами клюём,

Можно поставить другую – ну, ту, про войну мировую,

    С хорошим концом.

 

Так давай развеемся, мальчик

                   (пойду заварю нам чай);

Стало быть, «Кровь на кровлях»

                   (мне много не наливай);

Скоро окончится «Кот-Котофей», они все разойдутся,

Видя, что дождь прекратил свою пляску

                   (и лужи, как блюдца)…

Чудится, будто Елена Троянская в образе новом

    Готова опять к нам вернуться…

 

 

 

«Genesis», альбом «Genesis» 1983 г.

 

ДОМ ВОЗЛЕ МОРЯ

HOME BY THE SEA

 

Вдоль слепой стены скользя и ощупывая мрак,

Проползая через щель, слыша свой неверный шаг

    По полу, с оглядкой;

Собирая по частям и размётывая вновь

Слушая, как жилы рвёт чёрная густая кровь –

    Жить не слишком сладко.

 

    Помогите – кто-нибудь!

      Выведи меня отсюда,

    Из кромешной темноты,

      Где послышалось внезапно:

«Милости просим в Дом возле моря!»

 

Проходя меж косяков распахнувшихся дверей,

Меж теней чужих людей, не имеющих теней –

    Кружат, кружат, кружат:

Зал сменяет коридор, коридор сменяет зал,

Бездорожные шаги, безнадёжные глаза,

    Беспричинный ужас…

 

    Помогите – кто-нибудь!

      Выведите нас отсюда,

    Где так долго мы живём

      Подозрительно спокойно,

    Грезя, как сто лет назад

      Были мы ещё свободны –

    Прежде чем из темноты

      Нам послышалось впервые:

«Милости просим в Дом возле моря!»

 

    Садись, садись,

    Мы расскажем тебе нашу жизнь,

    Чтобы снова её пережить.

 

Чёрный крик и громкий свет, отшвырнувший тени прочь,

Бесконечный летний день, бесконечнейшая ночь,

    Зелье для веселья.

Жизнь нелепо замерла в ожидании зари

Фотоснимком на стене; а взамен – смотри, смотри! –

    Зелье для веселья.

 

    Помогите – кто-нибудь!

      Вызволите нас отсюда,

    Где так долго мы живём

      Подозрительно безгрешно,

    Грезя, как давным-давно

      Были, кажется, свободны –

    Прежде чем из темноты

      Безотказно пригласили:

«Милости просим в Дом возле моря!»

 

    Садись, садись –

    Мы расскажем тебе нашу жизнь,

    Чтобы снова её пережить.

 

    Садись, садись –

    Ведь отсюда не уйти,

    Будешь с нами – взаперти

    Отдыхай, сиди и жди,

 

Пока мы расскажем тебе нашу жизнь, чтобы снова её пережить.

Давай мы расскажем тебе нашу жизнь, чтобы снова её пережить.

 

 

 

НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ СВИДЕТЕЛЬ

JUST A JOB TO DO

 

Не тверди, что всё в порядке – в этом смысла больше нет.

Где ты был сегодня ночью – вот об этом дай ответ:

    Слышал (топ-топ-топ) – как они бежали прочь,

                                         Как они удрали в ночь?

    Так вот это теперь – твоё дело,

                      Это дело как раз по тебе:

          Чем быстрей они бегут,

                      Тем скорее упадут,

    За тобою же пущусь я неотступно по пятам.

 

И совсем никто не видел и не знает, кто есть ты:

Ты для всех – чужак, пришелец из безвестной темноты.

На тебя мне указали, значит, цель теперь одна –

И надеюсь, право слово, что она вполне верна:

    Дали имя мне и номер и пустили за тобой,

    Имя – верно, номер – точен, я отправлен за тобой.

 

Не тверди, что всё в порядке – лгать себе нехорошо.

Этой ночью ты, похоже, слишком далеко зашёл,

    Слыша (топ-топ-топ) – как они бежали прочь,

                                         Как они укрылись в ночь.

    Так вот это как раз – моё дело,

                      Это дело как раз по мне:

          Чем быстрей они бегут,

                      Тем вернее упадут,

    За тобою же я пущен неотступно по пятам.

 

Так беги из города в город, даже если ты ни при чём,

Потому что возможно слишком много слухов из-за тебя.

Удирай до разрыва сердца, даже если не виноват,

Потому что ты уже видишь – порвалась твоей жизни нить,

Потому что ты уже чуешь, как поджилки твои дрожат,

Потому что ты уже знаешь – не дойдёшь до дома один,

Потому что по телефону не хотят тебе отвечать;

Удирай, пока держат ноги, даже если не виноват –

    За тобою уже спешат.

 

Не прикидывайся, будто спал ты ночью, как сурок –

Разве ты не понимаешь, что настал последний срок,

    Раз ты слышал (топ-топ-топ) – как они бежали прочь,

                                         Но теперь им не помочь…

    Никому до тебя нету дела,

                      Как до них не было никому:

          Чем быстрей они бегут,

                      Тем скорее упадут,

    За тобой же я поспею и настигну по пятам.

 

    Дали имя мне и номер и пустили за тобой,

    Имя – верно, номер – точен, это дело как раз по мне,

                                               И теперь тебе не уйти.

 

 

С сайта https://www.azlyrics.com

 

ELEVENTH EARL OF MAR

 

The sun had been up for a couple of hours,

Covered the ground with a layer of gold.

Spirits were high and the raining had stopped,

The larder was low, But boy that wasn't all.

Eleventh Earl of Mar

Couldn't get them very far.

Daddy! Oh Daddy, You Promised.

 

Out on the road in the direction of Perth,

Backwards and forwards in a circle they went.

Found a city half open and ready to greet,

The conquering heroes, with blisters on their feet.

Eleventh Earl of Mar

Somehow got them all this far.

Daddy! You Promised, You Promised.

 

See the Stewart all dressed up

He's got eyes in the back of his head.

Who came in a cockleshell boat

That could only just float,

Couldn't even lift a sword.

Dressed too fine and smelling of wine.

 

Daddy you've got to go!

Here comes the bishop all dressed up

He's gonna bless you if you're ready to pay.

One wave of his funny old stick,

There's a band of light across your eyes.

 

Waited a week still they hadn't appeared,

That glorious timing that everyone feared.

So they're riding along on the crest of a wave,

They're headed for London, And that will be their grave.

Eleventh Earl of Mar

Well he couldn't get them down that far

Daddy! I'm waiting, I'm waiting

 

Time to go to bed now

Never seems too keen

To be a guest now

In a house of dreams

 

Flying from a hillside

Beckoning the trees

A sailboat's awning

Mimicking the breeze

 

I'm fighting gravity falling

My Daddy won't let them get me

A voice screams seems to be calling

The face turns features are burning.

 

Daddy, you've got to go!

See the fifteen going by,

Tell the Lairds and the Lords

They're running backwards today,

And once again you stand alone.

 

Bury your memories bury your friends,

Leave it alone for a year or two.

Till the stories go hazy and the legends come true,

Then do it again. Some Things never end.

Eleventh Earl of Mar

Won't be going very far.

You Promised, You Promised, You Promised.

DADDY!

 

 

ONE FOR THE VINE

 

Fifty thousand men were sent to do the will of one.

His claim was phrased quite simply, though he never voiced it loud,

I am he, the chosen one.

 

In his name they could slaughter, for his name they could die.

Though many there were believed in him, still more were sure he lied,

But they'll fight the battle on.

 

Then one whose faith had died

Fled back up the mountainside,

But before the top was made,

A misplaced footfall made him stray

From the path prepared for him.

Off of the mountain,

On to a wilderness of ice.

 

This unexpected vision made them stand and shake with fear,

But nothing was his fright compared with those who saw him appear.

Terror filled their minds with awe.

 

Simple were the folk who lived

Upon this frozen wave.

So not surprising was their thought,

This is he, God's chosen one,

Who's come to save us from

All our oppressors.

We shall be kings on this world.

 

Follow me!

I'll play the game you want me,

Until I find a way back home.

 

Follow me!

I give you strength inside you,

Courage to win your battles -

 

No, no, no, this can't go on,

This will be all that I fled from.

Let me rest for a while.

 

He walked into a valley,

All alone.

There he talked with water, and then with the vine.

 

They leave me no choice.

I must lead them to glory or most likely to death.

 

They travelled cross the plateau of ice, up to its edge.

Then they crossed a mountain range and saw the final plain.

Still he urged the people on.

 

Then, on a distant slope,

He observed one without hope

Flee back up the mountainside.

He thought he recognised him by his walk,

And by the way he fell,

And by the way he

Stood up, and vanished into air

 


ALL IN A MOUSE'S NIGHT

 

[Loving Couple:]

I can't see you but I know you're there.

Got to get beside you cos it's really cold out here.

Come up close to me you'll soon be warm.

Hold me tightly like we're sheltering from a storm.

 

[Mouse:]

Think I might go out for a stroll

Into the night, and out of this hole.

Maybe find me a meal.

Walking along this new shag pile

Presents a problem all the while.

Nearly the door.

 

Suddenly he bumps into wood, the door is closed.

A voice from the bed, he'll be exposed.

Which way to run, must make for the hole,

The light's been turned on, he's blind as a mole in coal.

 

Now I can see they're coming at me,

They've blocked off my door, I haven't a chance in hell.

 

[Couple:]

Come on baby let the poor thing go.

I'm not sleeping with that thing around here, no.

Alright then, I'll fetch a box from below,

Guard him carefully, they're very quick you know.

 

[Mouse:]

The door's been opened, my chance to escape.

Must run out quick, better sorry than late.

I'm out on the stairs.

They won't catch me now, I've the run of the house now.

I'll make it downstairs and into the breadbin.

That would be nice.

 

Suddenly he bumps into fur, that's very unwise,

A cat is much quicker than men and their eyes.

The chase that ensues can have only one end,

Unless outside help steps in for our friend in need.

 

But now the cat comes in for the kill,

His paw is raised, soon blood will spill, yes it will.

 

[Cat:]

Hard luck mouse, this is the end of your road.

The signpost says inside me, let me bear your heavy load.

 

But it's not to be, that final pounce

Knocks a jar upon his head, and lays him out.

 

But it's all in a mouse's night

To take on all those who would fight.

 

[Cat's Story:]

There I was with my back to the wall,

Then comes this monster mouse, he's ten feet tall,

With teeth and claws to match.

It only took one blow.


 

BLOOD ON THE ROOFTOPS

 

Dark and grey, an English film, the Wednesday Play

We always watch the Queen on Christmas Day

Won't you stay?

 

Though your eyes see shipwrecked sailors you're still dry

The outlook's fine though Wales might have some rain

Saved again.

 

Let's skip the news boy (I'll make some tea)

The Arabs and the Jews boy (too much for me)

They get me confused boy (puts me off to sleep)

And the thing I hate - Oh Lord!

Is staying up late, to watch some debate, on some nation's fate.

 

Hypnotised by Batman, Tarzan, still surprised!

You've won the West in time to be our guest

Name your prize!

 

Drop of wine, a glass of beer dear what's the time?

The grime on the Tyne is mine all mine all mine

Five past nine.

 

Blood on the rooftops - Venice in the Spring

Streets of San Francisco - a word from Peking

The trouble was started - by a young Errol Flynn

Better in my day - Oh Lord!

For when we got bored, we'd have a world war, happy but poor

 

So let's skip the news boy (I'll go make that tea)

Blood on the rooftops (too much for me)

When old Mother Goose stops - they're out for 23

Then the rain at Lords stopped play

Seems Helen of Troy has found a new face again.

 

 

HOME BY THE SEA

 

Creeping up the blind side, shinning up the wall

stealing thru the dark of night

Climbing thru a window, stepping to the floor

checking to the left and the right

Picking up the pieces, putting them away

something doesn't feel quite right

 

Help me someone, let me out of here

then out of the dark was suddenly heard

welcome to the Home by the Sea

 

Coming out the woodwork, thru the open door

pushing from above and below

shadows but no substance, in the shape of men

round and down and sideways they go

adrift without direction, eyes that hold despair

then as one they sign and they moan

 

Help us someone, let us out of here

living here so long undisturbed

dreaming of the time we were free

so many years ago

before the time when we first heard

welcome to the Home by the Sea

 

Sit down Sit down

as we relive our lives in what we tell you

 

Images of sorrow, pictures of delight

things that go to make up a life

endless days of summer longer nights of gloom

waiting for the morning light

scenes of unimportance, photos in a frame

things that go to make up a life

 

Help us someone, let us out of here

cos living here so long undisturbed

dreaming of the time we were free

so many years ago

before the time when we first heard

welcome to the Home by the Sea

 

Sit down Sit down

as we relive out lives in what we tell you

let us relive out lives in what we tell you

 

Sit down Sit down

cos you won't get away

no with us you will stay

for the rest of your days - Sit down

As we relive our lives in what we tell you

Let us relive our lives in what we tell you

 

 

JUST A JOB TO DO

 

It's no use saying that it's alright, it's alright.

But where were you after midnight, midnight.

Heard a Bang, Bang, Bang; Down they go

It's just a job you do

Cos the harder they run, and the harder they fall.

I'm coming down hard on you.

 

Now no-one saw what you looked like, what you looked like

Like a stranger you came out of the night, out of the night

Cos someone put the word on you, and I hope my aim is true.

 

Cos I got a name, and I got a number, I gotta line on you

I got a name, and I got a number, I'm coming after you

 

Don't keep saying that it's alright, it's alright,

It seems you went just a little too far this time

Heard a Bang Bang Bang, and down you go,

It's just a job I do,

Cos the harder you run the harder you fall,

I'm coming down hard on you, hard on you - I hope my aim is true.

 

I got a name, and I got a number, I got a line on you

I got a name, and I got a number, and I'm coming after you

 

Keep running, Keep running; city to city

Even if you're innocent,

You can cause too much embarrassment

And though your heart is breaking,

And you know there's no mistaking.

Cos you feel your life line breaking (keep running, keep running)

You can feel your hands are shaking (keep running, keep running)

And no-one answers the telephone

You can never never ever go home alone

and though your heart is aching

and you know there's no mistaking.

The footsteps close behind.

 

Now don't pretend that you sleep at night, but sleep tight

And can't you feel that the time is right, it's alright.

Heard a Bang Bang Bang, and down you go

Oh no-one really cares

Cos the harder you run, and the harder you fall.

I'm coming down hard on you, hard on you - I'm hoping that my aim is true.

 

I got a name, and I got a number, I got a line on you

I got a name, and I got a number, I'm coming after you

 

I got a name, and I got a number, I got a line on you

I got a name, and I got a number, I got a job to do.

Мар
Избр
Мышь
Кровь
Дом
Свид
bottom of page